Форум врачей - иппологов, специалистов конной индустрии, владельцев и любителей лошадей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Циничная реклама, да не побьют меня модераторы.

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Уважаемые дамы и господа!
Возьму на себя смелость нахально пропиарить здесь одну интересную книжку. в переводе и издании которой я принял участие.
Очень надеюсь, что наш труд позволит хотя бы кому-то узнать что-либо новое для себя. :)

2

Спасибо, уже скачала.

3

спасибо

4

Спасибо :)

5

Спасибо!!!

6

Спасибо, книга очень полезная,а в свете того, что по копытам мало чего есть, она становиться еще ценнее.
Не нашел только своей проблемы - это трещина на пяточном угле =( А так все прекрасно переведено =)

7

Сергей Д написал(а):

Не нашел только своей проблемы - это трещина на пяточном угле

страница 143, максимально близко к вашему случаю, я думаю.

8

Огромное спасибо! Ценнейший материал!

9

Только не вздумайте удалять копытных стенок, как в атласе.

10

Да, и спасибо Vugluskrу.

11

Не за что. Очень надеюсь, что до конца года удастся доделать продолжение. Профессор Поллитт сказал, что посвященная ламинитам глава несколько устарела, в свете последних исследований, и переслал мне книгу, посвященную только ламинитам.
В настоящий момент книга находится у редакторов на правке.

12

Спасибо, большой труд проделан.
А можно узнать, что за канкер описывается на стр. 150? Похоже на рак стрелки. Рак по-английски cancer.

13

Len написал(а):

А можно узнать, что за канкер описывается на стр. 150? Похоже на рак стрелки. Рак по-английски cancer.

Вот потому я и транслитерировал. Насколько я понял, сие есть бактериальная инфекция, вызывающая описанные беды с копытом. Ежели зачитаете дальше, там посевы делают и мочат бактериев всякими лекарствами.

По английски Canker. Очепяткой быть не может, поскольку слишком часто повторяется на многих страницах в оригинале.

Более подробно не скажу, поскольку несмотря на прорекламированную работу к ветеринарии не имею никакого отношения- работаю инженеГром.

14

*вдогонку* Тем более, рак ведь это опухоль, ну или злокачественное образование. Думаю, ежели автор стал бы рак помещать, сунул бы его в раздел опухолей. Но это уже сугубое ИМХО нахального чайника.

15

Такое заболевание, как рак стрелки изучено не досконально. Просто такое вот разрастание принято в русском языке называть именно так. У слова canker тоже еть значение рак: http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Canker&l1=1
Я не настаиваю, просто можно было подобрать русский термин, а в скобках, например, оставить английское слово, если сомневаетесь в правильности.

16

Len написал(а):

просто можно было подобрать русский термин, а в скобках, например, оставить английское слово, если сомневаетесь в правильности.

В данном случае я не стал это делать осознанно, поскольку термины cancer и cаnker автору явно известны. И если бы он, посвятивший копытам всю свою жизнь, считал бы это заболевание раком- то применил бы все же cancer. К тому же, при сканированиии интернета вообще- помимо мультитрана- больше всего давалось ссылок именно на язвы.

Рак, тем более рак СТРЕЛКИ - мне кажется крайне некорректным называть этим термином заболевание, про которое на второй стренице текста автор пишет "хронический пододерматит, вызванный инфицированием глубоких герминальных слоев эпидермиса Грам-отрицательными бактериями". Более того, я не слышал про излечение онкологии у кого-либо путем фарширования пациента антибиотиками. А тут именно так и лечат, причем не просто лечат- а вылечивают.
Тем более, онкология подразумевает собой самостоятельное деление клеток без последующего апоптоза. А тут никто никуда не делится- наоборот, постепенно дегенерирует и разлагается.

Дело в том, что занимаясь переводом, я ставил перед собой задачу наиболее близкого к оригинальному тексту перевода, и старался в сомнительных случаях не использовать вроде бы устоявшиеся термины, если они вызывали у меня описанные выше вопросы. В любом случае, огромное спасибо Вам за комментарии и замечания. Через некоторое время я обязательно учту их в новом, исправленном издании.
В данном случае, я обязательно дам внизу примечание вида (в англоязычной литературе- Canker. Прим. перев.)

17

Vugluskr, спасибо Вам еще раз за Ваши старания. По мере прочтения буду писать новые коментарии и замечания, если Вы не против, в этой теме.

18

при попытке перейти по ссылке для скачивания выдает 404 Not Found  :'(
очень бы хотелось скачать данную книгу.

19

kaktu$ написал(а):

выдает 404 Not Found

Ищите да обрящете. Только что проверил, усе пучком. Возможно, были проблемы с проконями. Такое изредка случается.

20

Большое спасибо!